Prevod od "jedno o" do Italijanski


Kako koristiti "jedno o" u rečenicama:

Malo smo znali jedno o drugome dok smo se voleli.
Sapevamo così poco I'uno dell'altro quando ci amavamo a Parigi.
"Svatko od nas brine jedno o drugome."
"Ciascuno di noi vuole bene al suo prossimo."
Ima dosta toga što mi ne znamo jedno o drugom, Pegi.
Non é poi una montagna di cose che sappiamo l'uno dell'altro, Peggy?
Mi jedno o drugome ne znamo ništa, Steve.
In realtà non sappiamo niente l'una dell'altro, Steve.
Nauèili smo puno jedno o drugome.
abbiamo imparato un sacco l'uno dell'altro.
Zato bez obzira koliko smo udaljeni, mi æemo misliti jedno o drugom.
Anche se saremo lontani penseremo l'uno all'altra#
Moramo se brinuti jedno o drugom, važi?
Dobbiamo prenderci cura l'uno dell'altro, ok?
I evo nas, ne znamo što oseæamo jedno o drugom.
Perciò eccoci qui, senza sapere cosa proviamo l'uno per l'altra.
Zato mi veruj da želiš da odložite... da znate sve jedno o drugom, koliko god možete.
Per cui credimi, posticipa il piu' a lungo possibile il momento in cui saprai tutto dell'altro.
Jedno o drugom, o sebi, o interesima, o onome što volite i ne volite.
Dell'uno e dell'altro. Di te. Dei tuoi interessi, di cosa ti piace.
Oh, Bože, tako ste zavisni jedno o drugo.
Oh, Dio, siete cosi' dipendenti l'uno dall'altro...
Harvey... ne znamo ništa jedno o drugom.
Harvey. Non sappiamo niente l'una dell'altro.
Toliko je toga što ne znamo jedno o drugome.
C'è così tanto che non sappiamo l'uno dell'altra.
Pretpostavljam da ima još stvari koje treba da otkrijemo jedno o drugom?
Credo che ci siano ancora molte cose che non conosciamo dell'altro.
Saznali smo nove i intrigantne stvari jedno o drugome.
Stiamo scoprendo nuovi ed intriganti aspetti l'uno dell'altro.
Ali kako starimo, zaklinjemo se, i dajemo obeæanja, optereæujemo se obeæanjima da neæemo èiniti zlo i da æemo govoriti istinu i samo istinu, da æemo voleti i brinuti se jedno o drugom, dok nas smrt ne rastavi.
Ma quando diventiamo piu' grandi, ci impegniamo solennemente, facciamo promesse, ci facciamo sopraffare dai doveri... promettiamo di non nuocere, di dire nient'altro che la verita', di amare e onorare finche' morte non ci separi.
Mislim da oboje znamo dosta jedno o drugom.
Credo che abbiamo visto entrambi il lato nascosto dell'altro.
Znamo sve jedno o drugom, èuvamo si leða.
Conosciamo i nostri dettagli personali. Ci copriamo le spalle a vicenda.
Valjda ne znamo baš toliko jedno o drugom, zar ne?
Penso che non ci conosciamo molto, vero?
Onda æemo se brinuti jedno o drugome.
Ok, beh... che ne dici se decidiamo di prenderci cura l'uno dell'altra?
Reci svojoj majci da dobro razmisli, šta to mi znamo jedno o drugom.
Di' a tua madre che le conviene pensare bene a cosa sappiamo l'uno dell'altra.
Što manje znaju jedno o drugom, bit æe sigurniji.
Meno sapranno l'uno dell'altro, piu' saranno al sicuro.
Zato jer... znamo neke stvari jedno o drugom.
Perche'... sappiamo alcune cose l'uno dell'altro...
Veæinom šta ljudi imaju da kažu jedno o drugom je komunikacija kroz govor tela.
La maggior parte di quello che gli umani hanno da dirsi viene comunicato apticamente.
I sada oboje znamo istinu jedno o drugom.
Ed ora... Entrambi sappiamo la verita'.
Želim da jedno o drugome saznamo sve što treba.
Voglio conoscere... Tutto quello che... c'e' da conoscere l'uno dell'altra.
Vincent, samo zato što nismo zajedno ne znaèi da više nemamo zajednièku prošlost, da više ne brinemo jedno o drugom.
Vincent, solo perché non siamo più insieme non vuol dire che non abbiamo più un passato insieme, che non ci teniamo l'uno all'altra.
Zabavno je koliko toga treba da otkrijemo jedno o drugom, zar ne?
E' bello avere cosi' tante cose da scoprire l'uno dell'altra, non e' vero?
Moramo da znamo položaj jedno o drugom non-stop.
Dobbiamo sempre sapere dove si trova l'altro.
Kad si ih video da se "trljaju jedno o drugo"?
A che ora li hai visti strusciarsi l'uno sull'altra, come hai detto prima?
Šta æe da rade jebote, da se trljaju jedno o drugo?
Cosa dovrebbero fare? Un ditalino a vicenda?
Kao da su čitava naša porodična dinamika i naše uspostavljene uloge nestale i bili smo svi zajedno u tom nepoznatom, osećajući isto i starajući se jedno o drugom.
Era come se la dinamica familiare e i ruoli stabiliti non esistessero più. Attraversavamo questo momento insieme, provando gli stessi sentimenti, e cercando di prenderci cura l'uno dell'altro.
Ali udarahu jedno o drugo deca u utrobi njenoj, te reče: Ako je tako, na šta sam?
Ora i figli si urtavano nel suo seno ed essa esclamò: «Se è così, perché questo?.
Tada se promeni lice caru, i misli ga njegove uznemiriše i pojas se oko njega raspasa i kolena mu udarahu jedno o drugo.
il re cambiò d'aspetto: spaventosi pensieri lo assalirono, le giunture dei suoi fianchi si allentarono, i ginocchi gli battevano l'uno contro l'altro
0.40430378913879s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?